
Doblaje gratuito de video con IA
Haz el doblaje de tus videos a más de 140 idiomas con clonación de la voz y una sincronización de labios perfecta.
Sube tu video
Tu primer minuto de video es completamente gratis. Recortaremos cualquier video que sea más largo.
Elige un archivo
Usa un video de YouTube en el que se vea claramente a alguien hablando.
Traducir a
Si tu video presenta a personas hablando, sincronizaremos sus movimientos labiales con el audio traducido.
Para generar el video traducido sin marca de agua, actualiza tu plan.
Los subtítulos se generan automáticamente para los videos doblados y los usuarios pueden activarlos o desactivarlos en el reproductor multilingüe.
El doblaje con IA admite múltiples hablantes y conserva automáticamente la voz de cada uno.
Controla si la duración del video permanece fija o se ajusta para la traducción.
Permitir que se realicen ajustes de velocidad ligeros donde sea necesario para adaptarse a la traducción
Mantener la duración del video original
Al usar este servicio, confirmas que posees todos los derechos, licencias y permisos necesarios para subir y doblar este contenido, y que el uso que hagas del contenido doblado será de conformidad con la Política de uso aceptable y con las reglamentaciones aplicables que regulan la propiedad intelectual y la privacidad de los datos.
Elimina las marcas de agua y mejora tus videos.
- Entrega videos traducidos sin marcas de agua.
- Edita las traducciones de forma fácil y segura.
- Dobla tus videos a todos los idiomas y dialectos disponibles.
- Perfecto para videos de formación, marketing y ventas.
Con la confianza de más del 90 % de las empresas de la lista Fortune 100
Ejemplos de videos doblados
La mejor herramienta de doblaje con IA del mundo
Sube tu video y obtén versiones dobladas listas para producción en cuestión de minutos.
Dobla tu video a más de 140 idiomas

- Crea versiones dobladas en los principales idiomas y variantes regionales a partir de un mismo video fuente.
- Genera las versiones en todos los idiomas que desees a la vez: sin procesos separados por idioma.
- Selecciona acentos y dialectos regionales para orientar tu mensaje a mercados específicos.
Se conserva la voz del hablante en todos los idiomas

- Captura automáticamente el tono, la emoción y el estilo con que habla la persona.
- Mantén una identidad vocal coherente en todas las versiones dobladas.
- Haz que suene como el hablante original, no como una voz con IA genérica.
Una sincronización labial totalmente natural

- Consigue una sincronización labial perfecta en los cortes y las transiciones rápidas, en cualquier idioma.
- Haz que el discurso coincida con el hablante en pantalla correspondiente, en todas las versiones dobladas.
- Mantén la duración original del video o permite que se ajuste para que se adapte al audio doblado.
Revisa y mejora los doblajes

- Puedes editar el guion en el idioma original o en la versión traducida, y volver a traducirlo gratis.
- Establece reglas de traducción basadas en un glosario para que cada nuevo doblaje requiera menos revisión.
- Revisa y aprueba las versiones de todos los idiomas antes de publicar.
¿Por qué usar doblaje con IA en lugar de subtítulos?
Mejor recepción del mensaje
Los subtítulos obligan a los usuarios a dividir su atención entre el texto y las imágenes. El doblaje permite que cada persona siga el contenido de forma natural en su propio idioma, por lo que el mensaje realmente le llega.
Más vistas, menos abandono
Cuando el audio está en su idioma y la sincronización labial resulta natural, los videos dan la sensación de estar hechos para ese público. Eso reduce el abandono y aumenta las tasas de finalización.
La emoción no se pierde
Los subtítulos traducen las palabras, pero no el tono, la sensación de urgencia, la seguridad o la empatía. El doblaje conserva el estilo verbal del hablante, por lo que cada mensaje resulta claro y natural.
Cómo doblar un video con IA en Synthesia
Sube tu video
Agrega un video MP4, MOV o WEBM. Synthesia detecta el idioma original de forma automática.
Elige los idiomas de destino
Elige entre una amplia gama de idiomas y acentos. Luego, configura tus preferencias de doblaje.
Revisa y ajusta
Reproduce cada versión doblada, ajusta el guion para mayor precisión o cambia las voces en el editor integrado hasta que quede perfecto.
Publica con un enlace inteligente
Genera los archivos finales y comparte un único enlace de reproducción. Los usuarios verán automáticamente su idioma, con la opción de cambiarlo en cualquier momento.

La mejor herramienta de doblaje de video con IA para equipos modernos
Más de 2000 opiniones con 5 estrellas en G2
¿Para qué usan los equipos el doblaje de Synthesia?
Contenido de marketing
Puedes hacer doblaje de los videos de la marca, los recursos de las campañas y el contenido para las redes sociales, de modo que cada mercado reciba una versión que se sienta original, y no una traducción.
Formación de empleados
Ofrece a cada empleado una formación con la misma calidad que obtendría en su propio idioma. Genera versiones dobladas de contenido sobre cumplimiento, el proceso de incorporación y competencias sin necesidad de volver a grabar el video original.
Comunicaciones internas
Las grabaciones de las reuniones generales, las actualizaciones de estrategia y los mensajes ejecutivos tienen una mejor recepción cuando suenan como si estuvieran hechos para cada público.
Formación sobre ventas
Asegúrate de que cada equipo regional cuente con los mismos materiales de apoyo para las ventas. Haz doblajes de los videos, los recorridos de producto y las formaciones de venta para que nada se pierda en la traducción.
Tutoriales para clientes
Ayuda a que los clientes obtengan valor más rápido con tutoriales y contenido de incorporación en su propio idioma. Una mejor comprensión significa menos tickets de soporte.
Actualizaciones de producto
Haz doblajes de las nuevas características y las actualizaciones de producto para que las novedades lleguen al mismo tiempo, con la misma claridad.
Preguntas frecuentes sobre el doblaje de video con IA
¿Es gratuito el doblaje con IA?
Sí. Puedes subir un video y generar una versión completamente doblada de forma gratuita, con clonación de la voz y sincronización labial. La experiencia gratuita es completamente funcional para que puedas evaluar la calidad en contenido real antes de cambiar de plan. Con los planes de pago, puedes acceder a límites de uso más altos, más idiomas, controles de edición avanzados y funciones empresariales como doblaje por lotes y acceso a la API.
¿Qué idiomas se admiten para el doblaje con IA?
Synthesia admite más de 140 idiomas y dialectos para el doblaje con IA, incluidos guiones con lectura de derecha a izquierda y variantes regionales. Las opciones populares incluyen: inglés, español, francés, alemán, portugués, italiano, neerlandés, ruso, chino (mandarín), japonés, coreano, árabe, hindi, bengalí, turco, vietnamita, tailandés, indonesio, polaco y sueco.
Muchos idiomas incluyen opciones de acentos regionales, por lo que puedes doblar tu video al inglés británico o estadounidense, al español de América Latina o al español de Castilla, etcétera.
Puedes consultar una lista completa de idiomas compatibles aquí.
¿Admite Synthesia varios hablantes en un mismo video?
Sí. Synthesia detecta automáticamente múltiples hablantes y clona cada voz por separado, por lo que las versiones dobladas mantienen identidades de voz distintas para cada hablante. Esto resulta útil para las entrevistas, los paneles de debate, los videos de formación con múltiples presentadores y cualquier contenido donde hable más de una persona.
¿Puedo editar un video doblado después de que se generó?
Sí. Una vez que el video doblado termina de generarse, puedes abrirlo en el editor y corregir la línea que desees en el guion traducido. Haz clic en cualquier segmento, haz los cambios que necesites y vuelve a generar el video. Revisar y volver a traducir los videos doblados no consume créditos adicionales, por lo que puedes iterar para lograr mayor precisión tanto como necesites sin preocuparte por el costo. Esto resulta especialmente útil para corregir nombres de empresas, términos de productos o mejorar frases que podrían sonar extrañas en el idioma meta.
¿Qué formato de archivo y especificaciones de video se admiten?
El doblaje con IA de Synthesia acepta archivos MP4, MOV y WebM, y admite resoluciones de hasta 4K. También puedes hacer doblaje directamente desde un enlace de YouTube. Todo se ejecuta en el navegador sin necesidad de instalar ningún software.
¿Qué derechos y permisos necesito para doblar un video?
Para doblar un video con Synthesia, debes tener todos los derechos, licencias y permisos necesarios para el contenido que estás subiendo. Esto significa que necesitas tener la propiedad del video o contar con el permiso explícito del titular de los derechos de autor para crear versiones traducidas, incluidos los derechos sobre cualquier voz, imagen y otro contenido que aparezca en el video.
El sistema de moderación de contenido de Synthesia rechaza automáticamente el contenido de índole política o que sea inapropiado o discriminatorio, pero tú tienes la responsabilidad legal de asegurarte de que cuentas con los permisos y derechos adecuados.
¿Los videos doblados incluyen automáticamente subtítulos?
Sí, los subtítulos se generan automáticamente para cada video doblado. Los usuarios pueden activarlos o desactivarlos directamente en el reproductor multilingüe de Synthesia, por lo que no necesitas crear o cargar un archivo de subtítulos separado. De este modo, el contenido doblado resulta accesible de forma predeterminada y cumple los requisitos de ofrecer subtítulos sin ningún esfuerzo adicional.
¿Puedo revisar la transcripción antes de que se inicie el doblaje?
Sí, y es recomendable hacerlo. Antes de hacer clic en "Generate" (Generar), puedes usar el paso "Review Transcript" (Revisar la transcripción) en la plataforma para comprobar y corregir lo que Synthesia oyó en el video original. Este paso es gratuito y no consume créditos. Corregir los errores en esta etapa, por ejemplo, los nombres o términos técnicos que se hayan escuchado mal, significa que el doblaje resultante será más preciso y que no necesitarás volver a generarlo más adelante.
¿Cómo corrijo la pronunciación de un nombre de empresa o término técnico en un video doblado?
Abre el video doblado en el editor, busca el segmento relevante en el cuadro de guion y vuelve a escribir la palabra o frase. También puedes utilizar los controles de pronunciación de Synthesia para establecer una pronunciación personalizada para términos que la IA lee siempre de manera incorrecta. Una vez que hayas realizado los cambios, haz clic en "Generate" (Generar) para aplicarlos.
¿Puedo doblar videos de forma masiva?
Sí. Si tienes que localizar un catálogo extenso, la API de doblaje de Synthesia te permite enviar múltiples videos de forma programática. También puedes usar el complemento de Synthesia para Excel para gestionar y activar trabajos de doblaje directamente desde una hoja de cálculo, lo que permite ejecutar cientos de proyectos de localización de forma práctica sin tener que procesar cada video manualmente.
Mucho más que una herramienta de doblaje con IA
Synthesia es una plataforma integral de video con IA para crear, localizar, administrar y publicar videos, así como lograr la participación de los usuarios, todo a gran escala. Utilizando el generador de videos con IA y un flujo de trabajo ágil de PPT a video, puedes convertir rápidamente presentaciones y guiones en videos localizados de alta calidad para cada mercado.
Dale vida al contenido mediante avatares realistas con IA, personaliza las versiones por público o región y aumenta la participación usando interactividad, todo en la misma plataforma.
Desde la creación hasta la distribución, Synthesia ayuda a que los equipos se comuniquen visualmente, de manera más rápida e inteligente.




