A plataforma número 1 para tradução de vídeos produzidos com IA

Tradutor de vídeo com IA gratuito

Traduza vídeos em qualquer idioma enquanto preserva a voz de cada locutor com a sincronização labial perfeita.

1

Envie seu vídeo

Seu primeiro minuto de vídeo é completamente grátis. Nós vamos cortar quaisquer vídeos mais longos.

nome-arquivo.mp4

O vídeo precisa ter pelo menos 5s de duração.

Remover

Escolha um arquivo ou arraste-o aqui.

ou

Use um vídeo do YouTube que mostre claramente alguém falando.

Insira um link válido.

Grave seu vídeo
Carregar
YouTube
2

Traduza para

De:
Obrigado! Recebemos sua solicitação!
Ops! Algo deu errado ao enviar o formulário.
Para:
Obrigado! Recebemos sua solicitação!
Ops! Algo deu errado ao enviar o formulário.
Mais opções de tradução
Sincronização labial

Se o seu vídeo tiver pessoas falando, sincronizaremos os movimentos labiais delas com o áudio traduzido.

Remover marca d'água

Faça um upgrade para gerar seu vídeo traduzido sem uma marca d'água.

Gerar legendas

As legendas são geradas automaticamente para os vídeos dublados e os espectadores podem ativá-las ou desativá-las no player multilíngue.

Várias vozes

A dublagem com IA é compatível com vários locutores e preserva automaticamente a voz de cada locutor.

Duração do vídeo

Controle se o vídeo tem duração fixa ou ajustada de acordo com a tradução.

Traduza gratuitamente
Les contenus politiques, inappropriés et discriminatoires sont interdits. Voir conditions applicables.

Ao utilizar este serviço, você confirma que detém todos os direitos, licenças e permissões necessários para enviar e dublar este conteúdo, e que o seu uso de qualquer conteúdo dublado acontece em conformidade com a Política de uso aceitável e em conformidade com as regulamentações aplicáveis relacionadas à propriedade intelectual e à privacidade de dados.

Prepare-se para gravar

Precisamos de acesso à sua câmera e microfone.

Grave um vídeo de você

Confira a prévia ao vivo abaixo. Se estiver satisfeito, clique em Próximo.

Está tudo pronto. Você pode falar em qualquer idioma.  Precisa de inspiração? Veja o comando abaixo. Quando estiver pronto, clique em Iniciar gravação.

Reveja sua gravação

Dê uma olhada rápida na sua gravação.

Use este roteiro como inspiração: olá! Estou falando em [idioma original], mas você está me ouvindo em [idioma de destino], tudo com minha própria voz e lábios perfeitamente sincronizados, graças à dublagem de IA da Synthesia.

Permita que seu navegador faça a gravação.

Habilite a câmera e o microfone

00:00:59

3

Retornar

Próximo

Iniciar gravação

Parar

Repetir

Fazer upload da gravação

Amostra de nome do vídeo

Sessão de treinamento corporativo lorem ipsum

Use este vídeo de amostra

A plataforma tem a confiança de 90% das empresas da Fortune 100

Exemplos

Exemplos de vídeo traduzido

Treinamento de segurança
Vídeo para mídia social
Webinar de marketing

O melhor tradutor de vídeo produzido com IA do mundo

Envie seu vídeo e obtenha uma tradução dublada pronta para produção em minutos.

idiomas compatíveis

Alcance um público global em mais de 160 idiomas

Synthesia AI Dubbing video feature
  • Traduza para mais de 160 idiomas e variantes regionais com um único upload
  • Gere todas as versões de idioma ao mesmo tempo sem tarefas separadas por idioma
  • Escolha entre opções de sotaque regional para atingir cada mercado com precisão
PRESERVAÇÃO DA VOZ

Preserve a voz de cada locutor em todos os idiomas

  • Capture a entonação, a emoção, o ritmo e o estilo de fala do áudio original em todos os idiomas
  • Detecte e clone vários locutores automaticamente, sem a necessidade de atribuição manual de vozes
  • Substitua a voz de qualquer locutor por uma voz padrão ou clone personalizado se precisar fazer isso no áudio original
SINCRONIZAÇÃO LABIAL IMPECÁVEL

Sincronização labial com aparência completamente natural

  • Entregue sincronização labial perfeita em cortes rápidos e transições em todos os idiomas
  • Combine a fala com o locutor correto na tela de forma confiável em todas as versões de idioma
  • Ative a sincronização adaptativa para ajustar a tradução de acordo com a duração do seu vídeo original ou mantenha a reprodução com a duração original
EDIÇÃO DE TRADUÇÕES

Edite as traduções antes da publicação

  • Corrija termos interpretados incorretamente, nomes de empresas e vocabulário técnico em qualquer versão de idioma
  • Adapte o tom e o texto para os mercados locais sem regravar o original
  • Traduza novamente o vídeo completo com um clique após atualizar a transcrição original

Por que escolher dublagem em vez de legendas?

Ofereça um aprendizado que é assimilado de verdade

As legendas podem prejudicar a retenção no longo prazo. Em um estudo com 247 alunos, aqueles que assistiram a vídeos legendados tiveram um desempenho pior em tarefas de transferência do que os alunos que assistiram a vídeos narrados sem legendas.

Mantenha os espectadores envolvidos

Um estudo com 154 adultos descobriu que o conteúdo dublado obteve pontuações efetivamente mais altas em termos de presença, fluidez e transporte, três medidas estabelecidas para a absorção do conteúdo por um espectador.

Reduza o esforço cognitivo

Para conteúdo audiovisual complexo, outra pesquisa descobriu que a as legendas exigem a um processamento cognitivo maior do que a dublagem. Quando os espectadores estão se esforçando mais para ler, eles têm menos capacidade mental restante para o próprio conteúdo.

Funcionamento

Como traduzir um vídeo usando IA

1

Envie seu vídeo

Adicione um arquivo MP4, MOV ou WEBM ou cole um URL do YouTube. O idioma de origem é detectado automaticamente.

2

Escolha seus idiomas desejados

Escolha entre diversas opções de idiomas e sotaques, e configure suas definições de dublagem.

3

Revise e ajuste

Reproduza cada vídeo traduzido, ajuste a transcrição e a pronúncia ou troque as vozes no editor integrado.

4

Publique com um link inteligente

Compartilhe um único link que apresenta automaticamente a cada espectador a versão correta do idioma, com a opção de alternar.

Synthesia background asset

O melhor tradutor de vídeo produzido com IA para equipes modernas

A plataforma n.º 1 de vídeos produzidos com IA para negócios

Mais de 2.000 avaliações com 5 estrelas no g2

Economizamos até 40% na criação de novos vídeos e ainda mais tempo atualizando o conteúdo existente. Em vez de regravar o vídeo inteiro, agora podemos enviar o roteiro atualizado e renderizar um novo vídeo instantaneamente.

Pedro Da Silva
Gerente global de serviços educacionais
Fiery

A plataforma economiza bastante dinheiro e economiza muito tempo. Tudo está na nuvem. Podemos editar e exportar uma nova versão instantaneamente, com um simples clique de botão.

Martin Dunne
Gerente de produção de aprendizado e design
Cohesity

Adoro a possibilidade de usar muitos avatares disponíveis para criar conteúdo de alta qualidade para o seu negócio ou organização sem fins lucrativos.

Benjamin Anderson
Gerente de vendas
Sears

A Synthesia economiza meu tempo - Não preciso cortar, editar, produzir, recortar, essas coisas. Uau!

Dr. Wade M. Larson
Integrante de conteúdo de recursos
Conselho de recursos humanos da Forbes

É fácil criar vídeos de treinamento impressionantes em pouco tempo. Os avatares são ótimos e a qualidade está em aperfeiçoamento constante. Também adoro os vários recursos novos que estão sendo adicionados.

Tue Søttrup
VP de experiência do cliente
Dixa

A Synthesia tem sido uma maneira amigável para o nosso grupo integrar vídeo e áudio em conteúdo repleto de texto. Os tutoriais são fáceis de assistir se você precisar deles. Entrei no serviço e comecei a criar sem assistir aos vídeos introdutórios. Realmente admiro esta plataforma.

Alicia Patterson-Davis
Especialista em design instrucional
Emory Healthcare

A Synthesia soluciona vários problemas, como a redução dos custos operacionais ao contratar um estúdio de gravação, atores, narradores, equipamentos de gravação caros etc. O benefício mais relevante é a redução dos custos operacionais.

Eliane Apolinario
Criação de treinamento para e-learning
ELM Projetos e Treinamentos

Isso resolve o fato de que você não precisa contratar profissionais de carne e osso para atuar em seus vídeos. Você obtém conteúdo em vídeo sob demanda.

Benjamin Anderson
Gerente de vendas
Sears

Ao criar cursos com áudio, se o narrador deixar a organização, não precisamos nos contentar com duas vozes diferentes ou procurar uma voz similar. Podemos recriar facilmente todas as locuções com a Synthesia.

Alicia Patterson-Davis
Especialista em design instrucional
Emory Healthcare

A Synthesia nos permite criar produções de vídeo rápidas com resultados impressionantes. Trata-se de uma excelente ferramenta para solucionar problemas em nossa comunicação interna, assim como em nossos produtos de treinamento. O atendimento ao cliente também é excelente.

Jana Menge
Designer de aprendizagem digital
WBS TRAINING AG

A plataforma é tão fácil de usar que nunca precisei nem assistir nenhum tutorial. Na verdade, esta é a primeira vez em minha carreira que sou uma das primeiras pessoas a adotar uma nova tecnologia.

Frank van der Grijspaarde
Frank van der Grijspaarde, gerente global de TPM do atendimento ao cliente e logística
Heineken

A Synthesia reduziu o custo de produção de conteúdo e tornou o conteúdo mais envolvente ao permitir que os desenvolvedores adicionem conteúdo de voz e vídeo ao aprendizado. A adição rápida de novos recursos e a adição de novos Avatares nos permitirá expandir nosso uso além dos nossos planos originais. Sempre que acesso e vejo que o produto foi atualizado, sinto uma descarga de dopamina!

Jason Etherington
Gerente global de estratégia de vendas de aprendizagem e desenvolvimento
Xerox

A Synthesia nos permite utilizar formatos de vídeo quando normalmente não há tempo ou dinheiro suficiente para isso. Até agora, usamos a plataforma para o treinamento de produtos (para nossos funcionários, assim como para nossos clientes), mas também para comunicação interna, como notícias, lançamento de produtos de software ou explicação sobre novos processos.

Jana Menge
Designer de aprendizagem digital
WBS TRAINING AG

O fluxo de trabalho simples e a capacidade de gerar conteúdo em vários idiomas nos ajudaram a entregar aprendizagem com mais rapidez em vários idiomas, reduzindo custos e permitindo fazer alterações e ajustes de última hora no roteiro.

Jason Etherington
Gerente global de estratégia de vendas de aprendizagem e desenvolvimento
Xerox

Gosto muito do resultado final, com avatares que movem os lábios de acordo com a fala. Percebi que nem todos os avatares funcionam bem com o português do Brasil, mas os que funcionam são excelentes.

Eliane Apolinario
Criação de treinamento para e-learning
ELM Projetos e Treinamentos

Já vi outros vídeos supostamente produzidos com IA no passado, mas isso é incrível! Parece e soa real porque é real.

Dr. Wade M. Larson
Integrante de conteúdo de recursos
Conselho de recursos humanos da Forbes

Construímos uma academia de treinamento para o nosso produto SaaS com a Synthesia. Hoje, temos 39 vídeos em nove cursos. A Synthesia nos permitiu fazer iterações extremamente rápidas em nossos vídeos de integração para clientes. Conseguimos até mesmo produzir 20 vídeos de treinamento com aparência profissional em apenas três semanas.

Tue Søttrup
VP de experiência do cliente
Dixa

O que as equipes traduzem com a Synthesia?

Conteúdo de marketing

Traduza demonstrações de produtos, vídeos de tutorial e conteúdo de rede social para cada mercado sem regravar ou recomeçar do zero.

Treinamento de funcionários

Localize o treinamento de conformidade, integração e habilidades em todos os idiomas falados por sua força de trabalho, tudo sem regravar o original.

Comunicação interna

Promova a presença consistente dos líderes em escritórios globais, traduzindo atualizações da empresa, gravações de assembleias gerais e mensagens executivas.

Capacitação de vendas

Traduza vídeos de divulgação, tutoriais de produtos e treinamentos de vendas para que todas as equipes regionais trabalhem com o mesmo conteúdo.

Treinamento do cliente

Transforme tutoriais de produtos e vídeos de integração em conteúdo localizado para os clientes acompanharem na própria língua deles.

Comunicações de produtos

Traduza lançamentos de recursos e atualizações de produto para que cada mercado receba a mesma mensagem simultaneamente.

Perguntas frequentes

Respostas para todas as suas perguntas sobre tradução de vídeo

Qual é a melhor ferramenta para a tradução de vídeo?

A Synthesia é amplamente considerada a melhor ferramenta de tradução de vídeo para uso comercial. Enquanto a maioria das ferramentas se limita à geração de legendas, a Synthesia produz vídeos totalmente dublados com sincronização labial de última geração, clonagem de voz de alta fidelidade e legendas geradas automaticamente em cada versão dublada.

O editor integrado de transcrições permite refinar traduções e adaptar terminologia antes da publicação. Para equipes que trabalham com grande escala, a Synthesia também oferece colaboração dinâmica, análises e controles de governança de IA de nível empresarial, sendo a única plataforma de tradução de vídeo que setores regulamentados podem submeter com confiança ao processos de compra.

Um único link inteligente atende automaticamente cada espectador em seu respectivo idioma, sem a necessidade de gerenciar arquivos de vídeo separados por mercado.

O tradutor de vídeo da Synthesia é gratuito?

Sim, o uso do tradutor de vídeo produzido com IA é gratuito. Cadastre-se sem um método de pagamento e você poderá executar todo o fluxo de trabalho de tradução em seu próprio conteúdo, desde o upload até um resultado dublado e com sincronização labial que você pode revisar e baixar.

Posso traduzir meu vídeo para quantos idiomas?

A Synthesia suporta mais de 160 idiomas, incluindo inglês, espanhol, francês, alemão, português, italiano, japonês, coreano, mandarim, hindi, árabe, turco, russo, polonês, indonésio, tailandês, vietnamita, entre outros. Vários idiomas incluem opções de sotaque regional, permitindo que você atenda o público do inglês britânico ou americano, o espanhol latino-americano ou castelhano, e assim por diante, em vez de usar uma variante regional genérica. Veja uma lista completa dos idiomas suportados aqui.

É possível escolher vários idiomas de destino em um único trabalho de tradução e gerar todas as versões simultaneamente. A Synthesia também detecta automaticamente o idioma de origem do seu vídeo ao carregá-lo, então você não precisa especificá-lo manualmente.

Posso traduzir um vídeo do YouTube?

Sim. Cole o URL público do seu vídeo do YouTube no tradutor e a Synthesia acessa o vídeo e transcreve o áudio automaticamente. Em seguida, você seleciona os idiomas desejados e gera versões dubladas exatamente como faria com um arquivo carregado. Isso é particularmente útil para reaproveitar um conteúdo existente e já publicado, como webinários, demonstrações de produtos e sessões de treinamento gravadas, sem precisar localizar o arquivo original.

A IA consegue manter minha voz original ao traduzir para outro idioma?

Sim. A clonagem de voz da Synthesia captura a entonação, o timbre, o ritmo e o estilo de fala do áudio original e aplica essas características à versão traduzida em cada idioma de destino. O resultado é áudio de alta fidelidade com uma saída mais expressiva e com som mais natural em uma faixa emocional mais ampla do que os antigos sistemas de dublagem por IA. A qualidade do áudio de origem afeta a precisão da clonagem, portanto, gravações mais limpas tendem a produzir resultados mais confiáveis. Você também pode substituir a voz de qualquer locutor por uma voz clonada padrão ou personalizada, se necessário.

Quanto tempo leva para traduzir um vídeo?

A maioria dos vídeos fica pronta para revisão em minutos após o upload. Todos os idiomas de destino são processados em paralelo, portanto, a tradução para 10 idiomas não leva 10 vezes mais tempo do que uma tradução em um único idioma. A duração do vídeo é o principal fator que afeta o tempo de processamento.

A dublagem tradicional envolve tradução de roteiro, escolha de elenco, reserva de estúdio, gravação e sincronização na pós-produção, um processo que normalmente leva dias a semanas para cada idioma.

Qual o nível de precisão da tradução e da sincronização labial?

A Synthesia utiliza um modelo de sincronização labial de última geração que garante um alinhamento preciso em cortes e transições rápidas, associando de forma confiável a fala ao locutor correto na tela.

Um desafio técnico em qualquer sistema de dublagem é que a tradução dos idiomas gera textos com um número significativamente maior ou menor de palavras. Uma frase com 10 palavras em inglês pode se tornar 7 palavras em japonês ou 14 em alemão. A Synthesia oferece duas maneiras para processar isso:

  • Modo adaptativo: ajusta a velocidade da fala para se adequar naturalmente ao sincronismo do vídeo original. Ideal para conteúdo didático que prioriza um ritmo natural da narração.
  • Modo original: mantém a velocidade de reprodução original e permite que o áudio traduzido tenha sua duração natural. Ideal para conteúdo dinâmico no qual seria fácil perceber mudanças na velocidade do vídeo.

Quando o resultado precisar de ajustes, o editor de transcrições permite modificar o texto e fazer uma nova tradução. Nomes próprios, fala rápida e sotaques pesados no vídeo original são os casos mais comuns para os quais o aprimoramento manual acaba ajudando.

Posso editar a tradução após gerá-la?

Sim. A edição não consome créditos adicionais. O editor fornece acesso à transcrição para cada versão de idioma, e as edições em um idioma não afetam os outros.

É possível corrigir traduções erradas, localizar terminologia, corrigir nomes de empresas ou termos técnicos interpretados inadequadamente, dividir ou fundir segmentos e substituir as vozes dos locutores por vozes padrão ou por vozes personalizadas clonadas. Quando tudo estiver pronto, clique em “Gerar” para aplicar as alterações e republicar o vídeo.

Preciso de legendas existentes para traduzir um vídeo?

Não. A Synthesia transcreve seu vídeo automaticamente durante o upload. Se for necessário corrigir algo antes do início da tradução, como um nome de produto, uma abreviação técnica ou um termo regional, edite a transcrição primeiro e a versão corrigida passará a ser a base para todas as traduções no idioma desejado.

Se já tiver um arquivo de transcrição ou legenda aprovado que deseje usar, faça o upload manualmente para substituir a transcrição automática. Isso é especialmente útil quando a qualidade do áudio de origem é ruim ou o vídeo contém uma terminologia técnica densa que se beneficia de um roteiro pré-aprovado.

Como faço para baixar ou compartilhar meus vídeos traduzidos?

Baixe versões de vídeo traduzidas individualmente como arquivos MP4 ou baixe legendas como arquivos SRT por idioma, facilitando o upload no YouTube, um sistema de gerenciamento de aprendizagem ou qualquer plataforma que gerencia a distribuição de vídeo separadamente.

Para compartilhamento direto, um link inteligente unificado detecta o idioma do navegador de cada espectador e apresenta automaticamente a versão dublada correspondente, com um seletor de idioma manual para quem quiser trocar. Para incorporar o vídeo em um site, o player em vários idiomas da Synthesia hospeda todas as versões de linguagem sob um único código de incorporação. Você não precisa de incorporações separadas por mercado nem atualizar a página quando adicionar novas versões de idioma.