Improvement

Correct dubbing transcripts seamlessly

Edit original and translated dubbing transcripts without validation blockers, with audit logging for traceability.

See what Synthesia can do for you

See all updates

We’ve made it easier for Enterprise creators to correct original and translated dubbing transcripts.

What’s new

You can now more freely edit both original and translated transcripts in your dubbing workflow.

  • Fix transcription errors, translation mistakes, and speaker misattributions
  • Adjust tone and phrasing to better match how you want the final video to sound
  • Keep teams accountable with audit logging of edits

The first time someone edits, they’ll see a one-time reminder to edit responsibly. After that, you can make the corrections you need, without extra friction.

For more on how it works, check out our documentation.

Editor

Color picker

You can now use color picker to match the colors on your video slides.

12/14/21
Editor

Improved text editor

Spice up your text elements! Select parts of your text and change the color, styling, letter spacing, add bullets, and more.

12/2/21
New Feature

Video embeds

You can now embed Synthesia videos directly on your website. Edits in STUDIO update the video on your site automatically.

11/26/21