What is video localization?
What is video localization? | Synthesia Glossary
Video localization is the process of adapting a video for a specific audience that may be different from the original intended audience, typically in another region or country. This goes beyond just language translation, and involves a variety of elements to make the video more accessible and relatable to the new audience.
Key aspects of video localization can include:
- Subtitling and Dubbing: Subtitling involves providing written translations of the spoken content in the video, while dubbing replaces the original audio with a translated voiceover.
- Transcription: This involves converting the video's audio into written text. This is typically the first step in subtitling, and can also be useful for creating closed captions for the hearing impaired.
- Voiceover and Lip-syncing: In some cases, a new voice track may be created in the target language. This can sometimes involve lip-syncing, where the new voice track is matched as closely as possible to the lip movements of the original speakers.
- Translation of On-screen Text: Any text appearing in the video itself, such as signs, letters, subtitles, or infographics, must be translated.
- Cultural Adaptation: This involves modifying the content to suit the cultural context of the new audience. This could involve changing references, humor, or images that may not be understood or could be offensive in the new culture.
- Conversion of Measures and Formats: Things like currencies, dates, and measurements may need to be converted to formats familiar to the target audience.
Why is video localization important?
Video localization is crucial for several reasons:
- Global Reach: Video content localized into different languages can reach a significantly larger global audience. This is particularly important for businesses and organizations that want to expand into international markets.
- Improved Understanding: Localization helps ensure that the content is not only translated accurately, but also culturally appropriate for the target audience. This makes the content more relatable, easy to understand, and enjoyable for the audience.
- Increased Engagement: Videos that are localized tend to have higher engagement rates. People are more likely to watch a video, understand its content, and respond to its call to action if it's in their native language and culturally resonant.
- Competitive Advantage: In the business world, localization can give a company a competitive edge. It shows respect for the local culture and language, which can boost the company's reputation and brand loyalty.
- Legal and Compliance Reasons: In some regions, there may be legal requirements for certain types of content to be localized. For instance, some countries require that products and services be marketed in the local language.
- SEO Benefits: Localized videos can help improve search engine optimization (SEO) in different regions, making the content more likely to be found by the target audience.
Overall, video localization is key to effective global communication. Whether it's for entertainment, education, marketing, or other purposes, localized videos can reach and resonate with a broader, more diverse audience.